英単語
intercalate 専用の関数が Data.List にあったりする。
bandy incessant by dint of is good company dead in the water ちょくちょく見るけど (bandy は少ないか)、いつまで経っても自分が使いたい場面で頭に浮かぶようにならない言い回したち。こういうのってどうすれば身につくんでしょうね。日本語でもいっぱ…
食器の「丼」を意味する英単語は bowl です。「豚丼」とかの、料理の一種をさす「丼」は "〜rice bowl" が一般的です。
下の記事書いてて思い浮かべた単語。 slick
truce magnate
emaciate
instill
synergy (syn: together, ergos:work)
repugn
smite → smitten
torrid inebriate subtend
protract veto rife oust
ricochet idem [for]
jamb
nip gait cant
poster child [for] loaf [away] Tokyoan vs Tokyoite 前者が圧倒的少数 by google
rescind botch [up] jilt
defaulty 似てる。でも違う。
in the knows Kafkaesque
ilk angst moniker prudent
burlesque
idempotent message 自分に対して発行する message?
pervasive oblivious
assiduous disciple
crease scuffle
fascicle inundate
pen [vt] indite
dénouement
congenial 結構溜ったし、復習するかな。
prank (cn. to play -) lampoon