「鵜の飼い慣らし方など、どなたか知らないかのう?」(出典 kaibun21.jp) を、訳文が回文になるよう英訳しなさい。

回文訳はやっぱり無理。というか鵜を意味する英単語が cormorant で、逆にすると tnaromroc で、どこをどう切ってもちゃんとした英語にならなさそうです (特に tnar のあたり)。学名も phalacrocoracidae で、どう考えても逆から読めないので多分不可能なんじゃないでしょうか。

正答例

というわけで回文縛りは無視の方向で。

Does anyone know how to tame a cormorant?