英語

あん

an union an one a hour a honor そろそろ誰か声を大にして皆に言ってやってくれ。n が残る*1かどうかは純粋に発音で決まる*2と。 *1:An の方が原形だったのか。知らんかった。 *2:まぁ弱い h とか y-音の u は n を残す流儀みたいなのがあるらしいけどね…。

construe

言えん

firendly rivalry 追記: 練習したら言えた。

不思議法則 (いや、不思議は無いか…)

Thesaurus とか普通の英語の散文で見掛けた phrase (特に idiom) でググると英語の site がいっぱい出る。和英辞典で見掛けたものでググると、まず間違いなく英会話講座とか別の和英辞典とか日本人の書いた英文が上位に鎮座ましましている。何だかね…。

SICP section 2.3.2 より:We should be able to extract the parts of an expression. For a sum, for example we want to be able to extract the addend (first term) and the augend (second term). その単語が存在すること自体がありえない。

謎な言葉

日本で出回ってる英語には非常に元が何なのか悩む言葉がある。多分英語にはそんな意味とか用法・解釈は無いんだけど、なにぶん自分の英語が小学校 6 年からあんまり進歩してないだけに「自分が知らんだけなのでは」と気になる。*1そんなのを何となく叩いてみ…